Преподаватели Астраханского государственного архитектурно-строительного университета – люди необычайно одаренные. Как вдохновенно читают лекции! Как феерично принимают зачеты! Но талантливый человек талантлив во всем. И у каждого непременно найдется такая грань личности, о которой мало кому известно. Мы решили: хватит это терпеть! Вуз должен знать своих героев. Теперь мы будем регулярно рассказывать о дарованиях сотрудников АГАСУ, не связанных с их профессиональной деятельностью.

Вы, к примеру, в курсе, что доцент кафедры экспертизы, эксплуатации, управления недвижимостью Растам Ирфагильевич Шаяхмедов переводит иностранные песни? За тексты Nirvana и Snoop Dogg не ручаемся, а вот стихотворный перевод знаменитого студенческого гимна «Гаудеамус» у него точно есть. В российских вузах гимн традиционно исполняется в сокращенном варианте, так что мы тоже им ограничимся.

Латинский текст

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!
Nos habebit humus!

Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra qualibet!
Semper sunt in flore!
Semper sunt in flore!

Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat Diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
Atque irrisores!

Перевод Растама Шаяхмедова

Веселитесь, юные:
Молодость не вечна!
Веселитесь, юные:
Время быстротечно!
Старость мимо не пройдет –
Нас земля, разверзши рот,
Поглотит навечно!
Поглотит навечно!

Вечна академия –
Светлый дух исканий!
Вечна педагогика –
Бьет источник знаний!
Ты наполни фляги им,
Выпей сам, делись с другим –
Ради процветанья!
Ради процветанья!

Он зажжет огонь в крови,
Исцелит болезни!
После хмеля и любви
Средства нет полезней!
А врага пусть сушит грусть.
Мракобесья демон пусть
Сгинет в черной бездне!
Сгинет в черной бездне!

Предлагаем отныне исполнять в АГАСУ именно этот вариант. Кто за?